时间:2025-03-09 栏目:考研互动
63. What is the typical trend of businesses today?
[A] to take in more foreign funds
[B] to invest more abroad
[C] to combine and become bigger
[D] to trade with more countries
题干问我们今天商业的典型趋势是什么?那咱就去文章看看。
Para1. ①The world is going through the biggest wave of mergers and acquisitions ever witnessed. ②The process sweeps from hyperactive America to Europe and reaches the emerging countries with unsurpassed might. ③Many in these countries are looking at this process and worrying: “Won’t the wave of business concentration turn into an uncontrollable anti-competitive force?”
我们拿到一段话,首先要观察这一段话的宏观逻辑,因为你得知道这几句话哪个是最重要,哪个是次重要,哪个是不重要,这样可以帮我们节省做题时间。但是你发现第一段这三句并没有任何一个像and/but/or/yet/however这样的转折连接词,那怎么办?遇到这样的段落,实在没有办法,你就认真的读下来,用你的长难句分析一下。但是你心里得有个数。给你一段话,你觉得作者的重心会放到哪里?要么是第一句,要么是最后一句,而我们的考研文章中作者习惯把重心放在前面。所以第一段的第一句话你要格外注意。好,那接下来我们开始第一段的分析。
①The world is going through the biggest wave of mergers and acquisitions ever witnessed.
go through经历;通过 = experience = undergo
merger合并 n.
acquisition---acquire(获得)
acquisition获得;收购 n.
mergers and acquisitions 兼并
句意:世界正在经历有史以来最大的兼并浪潮。
读完第一句话,你有没有get到这个分量,是不是人家都已经很明确地告诉了你:这个商业浪潮是啥---兼并。
②The process sweeps from hyperactive America to Europe and reaches the emerging countries with unsurpassed might.
学过长难句之后,第一步是找啥来着---并列结构“and”你会发现“reaches”是单三,这个时候你需要在前面也找一个一样的形式“单三”---“sweeps”
The process sweeps (from hyperactive America to Europe) and reaches the emerging countries (with unsurpassed might).
The process sweeps and reaches the emerging countries.
sweep打扫;席卷 v.
emerge 出现,浮现 v.
emerging 新兴的 adj.
句意:这个过程席卷并且到达了/延伸到新兴国家。
从哪延伸到新兴国家呢?这是你就可以加上我们的修饰“从极度活跃的美国到欧洲”,并且最终到达了新兴国家。
怎么样的到达呢,这里还有一个with介词短语引导的方式状语:
with unsurpassed might
might力量,威力 n.
surpass超过,超越 v.
surpassed超/胜过的adj.
unsurpassed无法超越的 adj.
with unsurpassed might ---“以一种无法超越的力量”
句意:这个过程从极度活跃的美国席卷到欧洲并且以一种无法超越的力量到达了/延伸到新兴国家。
大家会发现第二句是接着说:第一句的这个兼并浪潮从哪席卷到哪。仍然在说“兼并浪潮”。语意并没有出现转折,那我们只能继续往后看
③Many in these countries are looking at this process and worrying: “Won’t the wave of business concentration turn into an uncontrollable anti-competitive force?”
and:looking and worrying
主干:Many are looking at this process and worrying:…
many许多人(主语)
“Won’t the wave of business concentration turn into an uncontrollable anti-competitive force?”
of+n.的修饰可以踢掉
可以换成陈述语序:the wave won’t turn into an uncontrollable anti-competitive force.
turn into 转变成
force 强迫,推动 v. ; 力量 n. (回顾:a driving factor / force驱动力/因素)
句意:这个浪潮不会变成一种不可掌控的反竞争力量
什么浪潮:the wave of business concentration
concentrate on 集中精力于…
concentrate集中,聚集 v. --- concentration集中,聚集 n.
什么叫business concentration“商业集中”,换句话说就是“兼并/联合”,意思跟我们刚刚说的M&A一样。
句意:这个商业兼并浪潮不会变成一种不可掌控的反竞争力量
变成疑问句:这个商业兼并浪潮难道不会变成一种不可掌控的反竞争力量
第三句话说:许多人都在担心:这个商业兼并浪潮难道不会变成一种不可掌控的反竞争力量。
说到这里,我们来总结一下第一段:
① 兼并浪潮②席卷了全世界③有人担心会不会变成一种反竞争的力量
63. What is the typical trend of businesses today?
[A] to take in more foreign funds
[B] to invest more abroad
[C] to combine and become bigger
[D] to trade with more countries
所以我们的答案该选C:它们在兼并并且变得更大。
以上是关于“储姜-真题解析之2001Text4(上)”的相关资讯,想要更详细了解更多考研培训机构的相关情况,可以咨询咱们在线客服老师!
提交后咨询老师会第一时间与您联系!